Look at this stuff
ねえ、この道具を見て
Isn't it neat?
素敵でしょ?
Wouldn't you think my collection's complete?
私のコレクションは完璧だと思うでしょ?
Wouldn't you think I'm the girl
The girl who has ev'rything?
私のこと、なんでも持っているような女の子だと思うでしょ?
Look at this trove
この洞窟を見て
Treasures untold
見たことも聞いたこともないような宝物ばかり
How many wonders can one cavern hold?
この洞窟にどれだけの不思議があるのかしらね?
Lookin' around here you'd think
周りを見渡せばあなたもきっとこう思うはず
Sure
そうよ
she's got everything
「彼女はなんでも持っている」って
I've got gadgets and gizmos aplenty
確かに機械や道具ならたくさん持ってるし
I've got whozits and whatzits galore
誰のものなのか、何に使うのかわからないものもたくさん持ってる
You want thingamabobs?
この”なんとか”が欲しいって?
I got twenty
それなら20個も持っているわ
But who cares?
だけど誰がそんなこと気にする?
No big deal
何にも大したことじゃないわ
I want more
私の願いはこんな物の数々じゃないの
I want to be where the people are
人間が住む場所へ行きたいの
I want to see
見てみたいの
want to see 'em dancin'
彼らが踊っているところを
Walkin' around on those
そして歩き回るのよ、この二つの…
Whad'ya call 'em?
なんて言ったっけ?
oh - feet
ああ、”足”で
Flippin' your fins you don't get too far
ヒレなんか動かしたって遠くには行けない
Legs are required for jumpin', dancin'
跳ねたり踊ったりするには足が必要なんだから
Strollin' along down a
そして色々見て回るの
What's that word again?
また忘れちゃった、あの言葉なんだっけ?
street
そう、道!
Up where they walk
海の上の世界でと人間と同じように歩いて
Up where they run
海の上の世界で人間みたいに走って
Up where they stay all day in the sun
海の上の世界で人間みたいに太陽の下で一日中過ごせたら
Wanderin' free
それはきっと自由なものよ
Wish I could be Part of that world
私もその人間の世界の一員になれたらいいのに
What would I give
If I could live
Outta these waters?
何を代わりにあげればこの海の外に出られる?
What would I pay
To spend a day
Warm on the sand?
何を代償にすれば暖かい砂の上で1日を過ごせるの?
Betcha on land
陸の上の人間の世界では
They understand
みんなわかってくれるはずよ
Bet they don't reprimand their daughters
こんなことで自分の娘を叱る父親なんかいないわ
Bright young women
Sick o' swimmin'
泳ぐのに飽きた輝く若い女性は
Ready to stand
もう独りで立ち上がる準備はできているわ
And ready to know what the people know
そして人間の世界を知る準備もできているの
Ask 'em my questions
人間にたくさん質問をして
And get some answers
答えを見つけるのよ
What's a fire and why does it
火ってなに?それは何故…?
What's the word?
あれ、ええとなんて言ったかしら?
burn?
そう、どうして 火は“燃える”の?
When's it my turn?
いつになれば私に順番が巡ってきて人生が始まるの?
Wouldn't I love
Love to explore that shore above?
海岸より向こうの人間の世界を冒険することをもう待ちきれないの
Out of the sea
海の外の世界
Wish I could be
Part of that world
私も、あの世界の一部になれたらいいのに