20代にしがみつくブログ

20代元金融マン。やっと2000万資産達成。東証一部上場企業勤務(プライム市場になりましたね)。FP2級(法人+個人)。一種教員免許。証券外務員1種など金融商品取扱資格全般。銀行検定各種保有。IT関連資格保有。国立大卒。7年連続で映画を年間300~700ほど鑑賞。痛すぎるプロフィール。ずっと20代でいたいブログ。最底辺の負け組人生やめます。

【和訳】When we were young(ADELE)

 

 

 

 

 

 

 

 


Everybody loves the things you do

誰もがあなたがする所作一つ一つを好き
From the way you talk

話し方から
To the way you move

動作のそれぞれまで

 

Everybody here is watching you

ここにいる誰もがあなたを見ている
Cause you feel like home

だってあなたは、まるで家にいるかのような心地にさせて
You're like a dream come true

まるで夢が叶ったかのような理想的な人だから

 

But if by chance you're here alone

もしあなたが独りでいる好機があったなら
Can I have a moment

私との時間を割いてくれるかしら?
Before I go?

私が発つ前にね

Cause I've been by myself all night long

だって私は夜通し独りぼっちだったの
Hoping you're someone I used to know

あなたが昔のままのあなたと変わっていないことを祈るわ

 

 

You look like a movie

あなたはまるで映画のような人
You sound like a song

あなたはまるで歌のような人
My God, 

ああ、神様どうしよう
this reminds me of when we were young

あなたは私達が若かったあの頃を思い出させるのよ

 

 

Let me photograph you in this light

今の脚光を浴びる中、写真を撮らせてね
In case it is the last time

これが最後かもしれないから
That we might be exactly like we were before we realized

私達の若かりし日の有り様が確かに存在して、もう二度とその日々に戻れないのだと気がつく前に。

We were sad of getting old

年を重ねることは悲しいことね
It made us restless

老化は私達を焦らせるから

It was just like a movie

まるで映画のようなあなたとのひととき
It was just like a song

まるで歌のようなあなたとのひととき

 

 

 

 

 

I was so scared to face my fears

自分自身の恐れと向き合うことが怖かったの
Cause nobody told me that you'd be here

だって誰も教えてくれなかったから

あなたがもう帰ってきてるなんて。
And I swore you moved overseas

それにあなたが海外へ行ってしまったものだと信じてしまっていたの
That's what you said, when you left me

だってあなたがそう言ったのよ、別れ際に。

 

 

 

You look like a movie

あなたはまるで映画のような人
You sound like a song

あなたはまるで歌のような人
My God, 

ああ神様どうしよう
this reminds me of when we were young

あなたは私達が若かったあの頃を思い出させるのよ

 

 

 

Let me photograph you in this light

今の脚光を浴びる中、写真を撮らせてね
In case it is the last time

これが最後かもしれないから
That we might be exactly like we were before we realized

私達の若かりし日の有り様が確かに存在して、もう二度とその日々に戻れないのだと気がつく前に。

We were sad of getting old

年を重ねることは悲しいことね
It made us restless

老化は私達を焦らせるから

It was just like a movie

まるで映画のようなあなたとのひととき
It was just like a song

まるで歌のようなあなたとのひととき

 

 

 

 

When we were young…

若かりし日の2人

When we were young…

まだ私達が若かったあの頃

When we were young…

もはやもう戻れない2人の日々

When we were young…

あの若かりし日の2人

 

 

 

It's hard to admit that

まだ認めるには難しいわね
Everything just takes me back

すべてが過去に連れ戻すの
To when you were there

一緒に過ごした場所を
To when you were there

一緒に過ごした時間を

And a part of me keeps holding on

私の心の中のどこかでまだ引き摺ってるの
Just in case it hasn't gone

念のためその恋がまだ終わっていない場合に備えて
I guess I still care

私はまだあなたを想ってるけど
Do you still care?

あなたはまだ想ってくれてる?

 

 

It was just like a movie

まるで映画のようなあなたとのひととき

It was just like a song

まるで歌のようなあなたとのひととき
My God, 

ああ神様どうしよう

this reminds me of when we were young

あなたは私達が若かったあの頃を思い出させるのよ

 

 

Let me photograph you in this light

今の脚光を浴びる中、写真を撮らせてね
In case it is the last time

これが最後かもしれないから
That we might be exactly like we were before we realized

私達の若かりし日の有り様が確かに存在して、もう二度とその日々に戻れないのだと気がつく前に。

We were sad of getting old

年を重ねることは悲しいことね
It made us restless

老化は私達を焦らせるから

I'm so mad I'm getting old

歳を重ねて老いていくことが恐ろしくて気が狂いそうよ
It makes me reckless

こんなにも後先の見境なく無謀にさせるの

 

It was just like a movie

まるで映画のようなあなたとのひととき

It was just like a song

まるで歌のようなあなたとのひととき

When we were young...

若かった2人のひととき…