20代にしがみつくブログ

20代元金融マン。やっと2000万資産達成。東証一部上場企業勤務(プライム市場になりましたね)。FP2級(法人+個人)。一種教員免許。証券外務員1種など金融商品取扱資格全般。銀行検定各種保有。IT関連資格保有。国立大卒。7年連続で映画を年間300~700ほど鑑賞。痛すぎるプロフィール。ずっと20代でいたいブログ。最底辺の負け組人生やめます。

【和訳】Night changes (One Direction)



Going out tonight, changes into something red
今夜は外出して、君は赤いドレスに着替える
Her mother doesn't like that kind of dress
彼女の母親はそういうドレスが嫌いらしい
Everything she never had, she's showing off
そんな類いのものを身に着けたことがないからね


Driving too fast, moon is breaking through her hair
車の速度で靡く彼女の髪は月夜に映え
She's heading for something that she won't forget
君は忘れられない何かを求めてる
Having no regrets is all that she really wants
後悔なく今を生きることが本当に欲しいもの


We're only getting older, baby
みんな歳を重ねていくよね
And I've been thinking about it lately
最近ずっとこのことばかり考えてるんだ
Does it ever drive you crazy
老いることが気を狂わせないかって
Just how fast the night changes?
何故こんなにも早く夜は移ろうんだろうね

Everything that you've ever dreamed of
君が今までに夢見たすべては
Disappearing when you wake up
目が醒めたら消えてしまうけれど
But there's nothing to be afraid of
でも別に心配する必要もないんだよ

Even when the night changes,
その夜が移ろったとしても
it will never change me and you
僕らは何も変わらないから





Chasing her tonight,
今夜彼女を探し求めて
doubts are running 'round her head
疑念が頭を駆けめぐる中
He's waiting, hides behind a cigarette
タバコで紛らわせながら彼は待っている
Heart is beating loud and she doesn't want it to stop
鼓動が高鳴るけれど、それを止めたくはない

Moving too fast, moon is lighting up her skin
移ろいゆく中、月光が彼女を照らす
She's falling, doesn't even know it yet
彼女は恋に落ちている自覚すらない
Having no regrets is all that she really wants
欲しいのは後悔をしない生き方だけ


We're only getting older, baby
ねえ、僕らは老いていくばかりだね
And I've been thinking about it lately
最近ずっとそんなことばかり考えあぐねてるよ
Does it ever drive you crazy
老いるなんて気が狂いそうになるよね
Just how fast the night changes?
この夜が明けるのはなんと早いんだろう

Everything that you've ever dreamed of
君が今までに夢見たすべては
Disappearing when you wake up
目が醒めたら消えてしまうけれど
But there's nothing to be afraid of
でも別に心配する必要もないんだよ

Even when the night changes,
その夜が移ろったとしても
it will never change me and you
僕らは何も変わらないから



Going out tonight, changes into something red,
今宵は外出して、彼女は赤のドレスに着替える
her mother doesn't like that kind of dress
彼女の母親はそんな派手なものは苦手みたい
Reminds her of the missing piece of innocence she lost
自分が失った純潔さの片鱗を彷彿とさせるから


We're only getting older, baby
ああ、誰もが老いていくしかないんだよね
And I've been thinking about it lately
最近ずっと考えてるんだ
Does it ever drive you crazy
高齢になるなんて考えただけでも気が触れそうにならない?
Just how fast the night changes?
夜が明けるのがこんなにも早いなんて

Everything that you've ever dreamed of
君が今までに夢見たすべては
Disappearing when you wake up
一晩眠って目が醒めたら消えてしまうけれど
But there's nothing to be afraid of
それでも恐れることはないよ

Even when the night changes
この夜が明けたとしても
It will never change, baby,
何も変わらないから
it will never change, baby
何一つとして変わらないから
It will never change, me and you
僕らは決して変わらない






2022年の今更になってワン・ダイレクションを聴いている。

当時、友人が聴いており、私も「What makes you beautiful」「Story of my life」といった代表曲くらいは聴いていたのだが、今になって「底抜けに明るい洋楽を聴こう」とアルバムを再生したところ、マイブーム程度だが1Dにハマってしまった。

なかでもこの曲は今の私には非常によく効く。



既に活動停止してしまったグループだが、今となっては来日ライブのときに参戦しておくべきだったと猛省している。

通常、ライブにはあまり足を運ばないのだが、海外のアーティストのライブが1万前後で楽しめるなど、あまりにも破格ではないかと社会人になって感じている。


「推しは推せるうちに推せ」
まさにそのとおりだなと痛いほど身に沁みている。






P.S.
どうやら今年レディー・ガガが8年ぶりの来日ライブをするらしい。

上記の轍を踏んでもなお悩むなど…